Today, we all stand together on the front lines for freedom and a world free of tyranny. The price that President Putin has to pay for war crimes committed against the peaceful Ukrainian people must be very high and very heavy. The democratic world has no right to repeat the mistake made after the Russian invasion to Georgia in 2008, as a similar mistake could end in a complete collapse of the European security architecture. Today, not only Ukraine and Georgia are in danger, but the entire civilized democratic world.
It’s time to act!
დღეს, ჩვენ ყველანი, ერთად ვდგავართ ფრონტის წინა ხაზზე, თავისუფლებისა და ტირანიისგან თავისუფალი მსოფლიოსთვის. ფასი, რომელიც პრეზიდენტმა პუტინმა უნდა გადაიხადოს, მშვიდობიანი უკრაინელი ხალხის წინააღმდეგ ჩადენილი ომის დანაშაულებისთვის, უნდა იყოს ძალიან მაღალი და ძალიან მძიმე.დემოკრატიული მსოფლიოს არ აქვს უფლება გაიმეოროს შეცდომა, რომელიც 2008 წელს რუსეთის საქართველოში შემოჭრის შემდეგ დაუშვა, ვინაიდან ამჯერად მსგავსი შეცდომა შესაძლოა ევროპული უსაფრთხოების არქიტექტურის სრული კრახით დასრულდეს.დღეს საფრთხის წინაშეა, არა მხოლოს უკრაინა და საქართველო, არამედ მთელი ცივილიზებული დემოკრატიული სამყარო.
მოქმედების დროა!
Сьогодні ми всі разом стоїмо за те, щоб ми і наші діти жили у вільному світі від теранії та диктатури. Ціна, яку має заплатити президент Путін за воєнні злочини, скоєні проти мирного українського народу, має бути дуже високою і дуже важкою. Демократичний світ не має права повторювати помилку, допущену після російського вторгнення в Грузію в 2008 році, оскільки цього разу подібна помилка може закінчитися повним крахом архітектури європейської безпеки. Сьогодні в небезпеці не лише Україна та Грузія, а й увесь цивілізований демократичний світ.
Настав час дій!